外籍华人注销国内户口后没有中国身份证了,那其入外籍前在中国购买的社保医保,可以正常续上吗?大鹤给大家分享一下外籍华人回国工作定居,如何延续以前的社保。
If there is no Chinese identity card after the cancellation of the Chinese hukou, can the foreign Chinese renew the social security and medical insurance purchased in China before? Dahe would like to share with you how to continue the previous social security when foreign Chinese return to work and settle down.
一、社保的延续The continuation of Social Security
未达到退休年龄
Not reaching retirement age
在出国定居前已参加职工基本养老保险
Have participated in the basic pension insurance before settling down abroad
出国定居后保留了中国国内基本养老保险关系和个人账户
After settling down abroad, foreign Chinese kept the basic pension insurance relationship and personal account in China
满足了以上三条条件的外籍华人,在回到中国就业并重新参加基本养老保险后,其新、老养老保险关系可以进行接续,个人账户可以进行合并,且回中国后再次参保缴费的年限与出国前的缴费年限进行累计计算。
For Chinese foreigners who meet the above three conditions, after returning to China to work and re-participate in the basic endowment insurance, the relationship between the old and new endowment insurance can be continued, and their personal accounts can be combined. Moreover, the number of years of re-participation in the insurance after returning to China and the number of years of contribution before going abroad can be calculated cumulatively.
另,若外籍华人在中国就业并参加社保后,在达到规定的领取养老金年龄前离开中国,则其社保个人账户将会被保留,并当其再次回归中国就业,他们的缴费年限将累计计算。
In addition, if Chinese foreigners leave China before reaching the prescribed pension age after they have worked in China and participated in social security, their personal social security accounts will be retained, and when they return to work in China again, their contribution years will be accumulated.
若外籍华人提交书面申请终止社会保险关系,则可将其社保个人账户内的储存额一次性支付给本人。此种情况下,当该名外籍华人再次在中国就业,其社保缴费年限需重新计算。
If the Chinese foreign nationality submits a written application to terminate the social insurance relationship, the amount stored in his personal social security account can be paid to him in a lump sum. In this case, when the foreign Chinese works in China again, his social security payment period shall be recalculated.
二、注意事项Matters need attention
由于外籍华人再次回到中国就业并重新参加社保基础养老保险时,使用的身份证件是外国护照,与出国前参与社保使用中国身份证有所不相同。因此,部分城市会额外要求提供可证明现国籍身份与以往中国身份为同一人的证明文件。
When Chinese foreigners return to China for employment and re-participate in the basic social security endowment insurance, they will use a foreign passport, which is different from the Chinese identity card they used for social security before going abroad. Therefore, some cities will require additional documents to prove that the current nationality is the same as the previous Chinese identity.
三、社保养老金的领取 Draw social security / pension
参加基本养老保险且缴费年限达到15年;
Participate in the basic endowment insurance and the contribution period has reached 15 years;
达到法定退休年龄(以当地或行业法规为准)。
Reach the mandatory retirement age (subject to local or industry regulations).
外籍华人可以选择在中国养老,并按月领取基本养老金;也可以选择在中国境外按月领取养老金,但应当至少每年向负责支付其养老金的社会保险经办机构提供一次由中国驻外使、领馆出具的生存证明,或者由居住国有关机构公证、认证并经中国驻外使、领馆认证的生存证明。
Foreign Chinese can choose to live in China for old age and receive basic pension on a monthly basis; They may also choose to receive pensions outside China on a monthly basis, provided that they shall, at least once a year, provide to the social insurance agency in charge of paying pensions a survival certificate issued by the Chinese embassy or consulate abroad, or a survival certificate notarized and certified by the relevant agency in the country of residence and certified by the Chinese embassy or consulate abroad.
1998/11/9 | Tags: | 中国绿卡 |
第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 第7页 第8页 第9页 第10页 第11页 第12页 第13页 第14页 第15页 第16页 第17页 第18页 第19页 第20页 第21页 第22页 第23页 第24页 第25页 第26页 第27页 第28页 第29页 第30页 第31页 第32页 第33页 第34页 第35页 第36页 第37页 第38页 第39页 第40页 第41页 第42页 第43页 第44页 第45页 第46页 第47页 第48页 第49页 第50页 第51页 第52页 第53页 第54页 第55页 第56页 第57页 第58页 第59页 第60页 第61页 第62页 第63页 第64页 第65页 第66页 第67页 第68页 第69页 第70页 第71页 第72页 第73页 第74页 第75页 第76页 第77页 第78页 第79页 第80页 第81页 第82页 第83页 第84页 第85页 第86页 第87页 第88页 第89页 第90页 第91页 第92页 第93页 第94页 第95页 第96页 第97页 第98页 第99页 美国简单来说就是:usa